Created page with "<div class="quote">Jonna Friesian wrote:<br /><div class="quote">Wiz Ardon, the Peculiar Enchanter wrote:<br /><div class="quote">Stirling Silverstine wrote:<br />Totally unre..." |
No edit summary |
||
| Line 6: | Line 6: | ||
<span style="font-size:14px;white-space:pre;">You will have to skip to 7:48 for the song in question.</span> | <span style="font-size:14px;white-space:pre;">You will have to skip to 7:48 for the song in question.</span> | ||
</div>wat<br /></div>It doesn't make any more sense if you listen to it in English. | </div>wat<br /></div>It doesn't make any more sense if you listen to it in English.</div> | ||
</div> | |||
Ah, does anyone remember when Wiz showed us the Happy llama, sad llama, big fat mama llama song/ditty? | Ah, does anyone remember when Wiz showed us the Happy llama, sad llama, big fat mama llama song/ditty? | ||
Well, I tried to find this song then, also about llamas, but I couldn't find it anywhere at the time.... only just recently did I find it... IN POLISH. However, maybe this is more appropriate. (and in english!) | Well, I tried to find this song then, also about llamas, but I couldn't find it anywhere at the time.... only just recently did I find it... IN POLISH. However, maybe this is more appropriate. (and in english!)[[File:Fabulous_Llama.gif|thumb|"Sorry for being so..."]] | ||
Latest revision as of 06:00, 18 November 2017
Jonna Friesian wrote:
Wiz Ardon, the Peculiar Enchanter wrote:
It doesn't make any more sense if you listen to it in English.Stirling Silverstine wrote:
Totally unrelated note:
watTotally unrelated note:
I present the Llama Song... IN POLISH!
You will have to skip to 7:48 for the song in question.
Ah, does anyone remember when Wiz showed us the Happy llama, sad llama, big fat mama llama song/ditty?
Well, I tried to find this song then, also about llamas, but I couldn't find it anywhere at the time.... only just recently did I find it... IN POLISH. However, maybe this is more appropriate. (and in english!)